Dispositivo di pompaggio di miscele liquido solide particolarmente abrasive (EPO)

Contenuto

Dispositivo di pompaggio di miscele liquido solide particolarmente abrasive (EPO)
Tipologia
Fascicolo
Descrizione
Corrispondenza tra Ansaldo (avv. Salvadè, ing. Bozzoni, rag. Merciari) e Ufficio Professionale Proprietà Intellettuale Vettor Galletti, studio di consulenza Jacobacci, Casetta& Perani.

Specifiche del brevetto
Titolare: Ansaldo Spa
Inventori: Ivo Ognibene
Riassunto: L’invenzione si riferisce ad un dispositivo di pompaggio per miscele liquido-solide particolarmente abrasive ed aggressive.
Detto dispositivo comprende un corpo di pompa diviso in due camere da una sacca flessibile ed inestensibile.
La prima camera contiene un liquido abrasivo ed è provvista di condotti di aspirazione e di mandata per lo stesso, dotati di valvole, opportunamente comandate ed automatiche.
La seconda camera contiene un liquido non comprimibile e non aggressivo.
Per realizzare, all’interno della prima camera, l’effetto di pompaggio desiderato, sono inoltre previsti mezzi di spostamento della membrana flessibile, che comportano ciclicamente una variazione del suo volume nei due sensi.

Definizione del campo della tecnica in cui si colloca l’invenzione: Forma oggetto della presente invenzione un dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solide particolarmente abrasive.

Problema da risolvere: Il pompaggio di fluidi estremamente abrasivi, quali, ad esempio, le miscele acqua-carbone, pone il problema della vita delle pompe utilizzate per la spinta e/o per il travaso.

Tecnica nota: Le pompe utilizzate attualmente, per le quali si hanno dei riscontri sperimentali, sono dei due tipi indicati nel seguito:
1) pompe mono con rotore in acciaio indurito e statore in gomma;
2) pompe alternative a pistoni tuffanti.

Limiti della tecnica nota: Le pompe mono, a causa della forte abrasività del fluido, sono soggette ad un degrado rapido del rotore e dello statore, che riduce a poche migliaia di ore la loro possibilità d’impiego come pompe di spinta; pertanto, il loro impiego in impianti di generazione di energia o in forni a ciclo continuo è improponibile.
Le pompe alternative hanno problemi di usura a livello delle tenute e, dato il lavaggio con acqua che deve essere continuamente effettuato, devono essere sottoposte a particolari accorgimenti.

Definizione del problema tecnico risolto dall’invenzione: Scopo della presente invenzione è quello di diminuire i problemi oggetto della tecnica nota, eliminando qualsiasi contatto tra la miscela abrasiva e gli organi rigidi mutuamente mobili del dispositivo di pompaggio.

Esposizione dell’idea inventiva: Forma oggetto della presente invenzione un dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solide particolarmente abrasive, comprendente un corpo di pompa diviso in due camere da una sacca flessibile ed inestensibile.
La prima camera contiene il liquido abrasivo ed è provvista di condotti di aspirazione e di mandata per il liquido suddetto, dotati di valvole opportunamente comandate ed automatiche.
La seconda camera contiene un liquido non comprimibile e non aggressivo.
Sono previsti, inoltre, mezzi di spostamento della membrana flessibile, che comportano ciclicamente una variazione del volume della prima camera nei due sensi, creando così un effetto di pompaggio.
Secondo una prima forma di realizzazione, lo spostamento della membrana flessibile è ottenuto mediante un pistone tuffante, che agisce all’interno della seconda camera; infatti il pistone attraversa a tenuta la parte del corpo di pompa adiacente alla seconda camera, provocando in tal modo lo spostamento della membrana flessibile.
La tenuta è realizzata mediante un anello di tenuta.
Una parete cilindrica, montata sopra l’orlo del corpo pompa, crea un serbatoio parzialmente riempito con lo stesso liquido che si trova nella seconda camera, avente funzione di riserva e di controllo della tenuta.
Una forma di realizzazione alternativa prevede mezzi di immissione e di aspirazione del liquido non abrasivo contenuto nella seconda camera, la quale, pertanto, è a volume variabile e comprende:
• una pompa per il liquido non abrasivo;
• mezzi a valvola per connettere la seconda camera alternativamente alla mandata ed all’aspirazione della pompa.
La sacca flessibile, nella forma alternativa suddetta, è guidata da un piatto sostenuto da un’asta, che attraversa la parete del corpo di pompa in corrispondenza della seconda camera.

Descrizione di almeno un esempio di realizzazione: Secondo una prima forma di realizzazione, il corpo pompa è dotato di un condotto di aspirazione e di un condotto di mandata per un liquido abrasivo.
I condotti suddetti sono dotati di valvole di non ritorno opportune.
Il corpo di pompa è chiuso superiormente da un coperchio, dotato di un foro centrale, attraversato a tenuta da un pistone tuffante.
Tra il coperchio e il bordo superiore del corpo pompa è serrato a tenuta l’orlo periferico di una sacca flessibile e stagna, che divide il volume interno del corpo pompa in due camere, una prima esterna, contenete il liquido abrasivo ed una seconda interna, coassiale alla prima, nella quale è contenuto un liquido non abrasivo.
Al di sopra del coperchio, attorno al foro per il passaggio del pistone tuffante, è disposto un anello di tenuta; inoltre, una parete cilindrica, montata sopra l’orlo del corpo pompa, crea un serbatoio parzialmente riempito con lo stesso liquido non abrasivo, che si trova nella camera interna. Il serbatoio ha una funzione di riserva e di mezzo di controllo della tenuta dell’anello.
Durante il movimento alternativo del pistone, comandato attraverso un’asta, il volume della camera interna rimane costante; pertanto il movimento alternative del pistone tuffante è accompagnato da variazioni di volume periodiche della camera esterna, che, accompagnate ad un controllo opportuno delle valvole dei condotti di aspirazione e di mandata del liquido abrasivo, creano nella camera esterna un effetto pompante.
Si nota che l’organo rigido in movimento, in questo caso il pistone tuffante, non è mai in contatto col liquido abrasivo.
La costanza del volume del liquido non aggressivo nella camera interna, che è la condizione di corretto funzionamento, nonostante le perdite invitabili attraverso l’anello di tenuta, è garantita dal liquido contenuto nel serbatoio: infatti, ad ogni ciclo, la camera interna è messa in comunicazione col serbatoio mediante una leggera riduzione del diametro del pistone tuffante, quando quest’ultimo è al punto morto superiore e questo permette di compensare le eventuali perdite che si sono verificate attraverso l’anello di tenuta in fase di compressione.

Vantaggi:
1) Assenza di usura nella parti immerse nel fluido aggressivo per mancanza di contatto e quindi di sfregamento tra le stesse;
2) Usura molto limitata dell’elemento pompante a causa della bassa velocità relativa tra fluido e sacca;
resistenza molto elevata della sacca flessibile pompante, essendo quest’ultima sempre in equilibrio di pressione;
3) Tenute dinamiche di tipo convenzionale in quanto lambite da un fluido non aggressivo;
4) Facilità di manutenzione e di sostituzione delle parti usurate con conseguente riduzione dei tempi di fermata;
5) Assenza di trafilamento del fluido da pompare dalla mandata verso l’aspirazione;
6) Possibilità di realizzare sia pompe per grandi portate e basse prevalenze per travasi o spostamenti di grandi masse, sia pompe con alta prevalenza, come, ad esempio, è richiesto per la spinta delle miscele acqua-carbone nei bruciatori.
Data testuale
1989 aprile 1 - 1991 settembre 27
Estremi cronologici
1 aprile 1989 – 27 settembre 1991
Consistenza
cc. 135
Stato di conservazione
Ottimo
Soggetto produttore
Ansaldo (1853 - ***)
Identificativo
BRA.000058
Collocazione
Deposito 420
Note
La domanda di brevetto italiana era stata estesa all’estero in Giappone e secondo la Convenzione sul Brevetto Europeo (CBE), designando, come paesi aderenti a detta Convenzione, Germania, Danimarca, Spagna, Grecia, Polonia e Portogallo
contenuto
—»

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE

Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI



FONDATO DA
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO
r
DIRETTO DA

Dott. VETTOR GALLETTI Spett/le

Collegio Hal. de Coneoani iui Industriale ANSALDO S eP sÀA °
Federation int, des Ingénieurs Cons. Prop. Industrielle

Union des TE a Européens Piazza Carignano ; 2

Lee TR 25030 D612X
Cod. Fisc. GLL VTR 25 é 16128 GENOVA GE

[TX] ARcHiviaRe | sigra



L
‘ i 89830 16121 Genova............... i
Oggetto: Domanda .di Brevetto. Europeo... 8983035567... MAS Vi stanca. SESSI, RO NOI 99
16100 P. O, BOX 1473
A nome: ANSALDO SePoAo Cable: PATGALI - GENOVA
per: Pumping device for particularly eten [49127 |
Dispositivo di mpompaggio di miscele ecc. Me ee

“ABeA NdomaTto!*”

Ad evasione del Vostro pregiato ordine Vi invio con la presente :

- copia della descrizione come depositata;

- copia dei disegni come depositati,

- copia della ricevuta rilasciata dall'Ufficio Centrale Brevetti di Roma al-
l'atto del deposito,

- copia della ricevuta di cui alla Regola 24 (4) inviata successivamente.dal-
l'Ufficio Brevetti Europeo,

- mia fattura documentata.

La domanda è stata depositata in data 01 008 01989ed ha ricevuto il nu-

mero
898303 25 e7

E' stata rivendicata la priorità della domanda di brevetto italiana _
(O) Î f ]

N,12536A/88 del 10,08 88 4 1401 i 7

G!i ordini devono essere accompagnati dalla relotiva rimesso.

Sono stati designati i seguenti Stati: REPUBBLICA FEDERALE GERMANICA, GRA)

BRETAGNA, FRANCIA, OLANDA, BELGIO, LUSSEMBURGO, SPAGNA, GRECIA
INVENTORE — Ivo OGNIBENE

Vi prego di prendere mota che le annualità relative a questo brevetto do-
vranno essere pagate entro il 01 AGOSTO di ogni anno, ad iniziare dal
1991 presso l'Ufficio Brevetti Europeo fino alla concessione del brevetto
e quindi presso gli Uffici Governativi dei singoli stati designati.

Mi riservo di informarVi sugli sviluppi della pratica e distintamente sa-
luto.

P.p. VOTT. VETTOR GALLETTI
DR, IPOLFO, TEDESCHI



All.: come suindicati

Ti 1122 - 1.82 . 4000

«e UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA' INTELLETTUALE

UP: P..L
Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI
FONDATO DA f Mittente: Dott. V. GALLETTI - Via XX Settembre, 36-15 - Genova
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO RACCOMANDATA
Membro del:
Colegio tl. dei Consulenti i Proprietà Industriole Spettabile

Chartered Institute of Patent Agents, di Londra
erband Deutscher

Comp. dense Cono Fopladstal, di Parigi «
LD. presso 1a Unità di SS __ANSALDO Sepe

























DIRETTO DA 9
Buti. SELE Sg Li Piassa Carignano 2 GBNOVA 16128
sapa sir CM
ALP.P.Ì. arena
1/4/8
3/ hl 8 » 1 x lg tem 36-15 (4/89. i emi
ac
\Lò Oggetto: brevettpe] italiano Nt {88 depositato il ..10/8/1988......





A; ‘(DODO AMIBMLORNO i ento orrori
avente petr itolo "Dispositivo di pompaggio di miscele ecc.



10671g |

Pregasi richiamare
nella risposta





Confermo la m/ precedente indicazione e mi pregio nuovamente richiamare la V/ at-
tenzione sulla data entro la quale, in virtù della Convenzione Internazionale, è possi-
bile estendere all'estero il V/ brevetto suddetto rivendicando la priorità del deposito ita-
liano.

In base agli accordi contemplati in detta Convenzione è infatti possibile depo-
sitare negli Stati Esteri, che hanno aderito alla Convenzione, domanda di brevetto identica
a quella italiana facendo, anche per dette nuove domande, decorrere i V/ diritti a partire dalla
data del deposito italiano.

Occorre però, oltre ad eseguire pratiche speciali di cui si occupa il m/ Ufficio,
che la domanda estera sia depositata agli uffici governativi esteri nei vari Stati entro un anno
dalla data di deposito della corrispondente domanda italiana.

Se desiderate usufruire di tale vantaggio occorre mi facciate pervenire le V/ i-
struzioni in TEMPO UTILE, e cioè:



per gli Stati Europei entro il L0/6/89 SOIA

per gli altri Stati entro il _10/5/89 LA



Vogliate contemporaneamente osservare che, in certi casi, per molti Stati esteri,
se la domanda di brevetto non fosse depositata entro il termine suddetto, perdereste in tale
Stato ogni diritto di tutela di brevetto.

Le varie e non sempre semplici pratiche sia per il deposito della domanda di bre-
vetto negli Stati Esteri, sia per la difesa delle domande stesse in quelle Nazioni nelle
quali le domande sono sottoposte ad esame, vengono con tutta cura eseguite dal m/ Uffi-
cio a ciò coadiuvato da corrispondenti di primissimo ordine in modo da ottenere, entro i
limiti del possibile, la massima sicurezza di un favorevole risultato, connessa con
una sensibile economia nella spesa.

La presente è inviata a puro titolo di favore e senza alcuna responsabilità o im-
pegno da parte del m/ Ufficio. '

Vi sarò grato ad ogni modo di un cortesecenno di ricevimento onde essere si
presente Vi sia stata recapitata.

A V/ disposizione per tutte le ulteriori informazioni che poteste des rareyg di-
stintamente saluto. I

Gli ordini accompagnati dalla relativa rimessa sono eseguiti immediatamente.




Mod. UNI 1699 - 7.67 - 1000

‘o1e)sg 0}0ìg enbunponb ur eupio unid 1p a}uapuodsiio))





ANSALDO





ns. rif. AGE/LEG A A2y

vs. rif 30 x Spett.le
U.P.P.I.
Via XX Settembre 36
16121 GENOVA

Genova 25 Maggio 1989

Oggetto: domanda di brevetto italiano n.12536A4/88 depositata
f il 10.8.88

Vi comunichiamo di seguito i paesi in cui è nostra
intenzione estendere la domanda di brevetto in oggetto:

— paesi europei appartenenti alla CEE
- Polonia e Unione Sovietica
— Giappone e Stati Uniti

Vogliate gradire distinti saluti.

ANSALDO S.p.A,

Asd

Ansaldo spa
Direzione Generale, Piazza Carignano 2, 16128 Genova Italia
Tel. 010.5501, Telex 286596 ANSALD I, Telefax 5504105, Telegr. ANSALDO GE - Casella Postale 799
Codice fiscale, Partita IVA n. 00266290105, C.C.I.A.A. 186872 Genova, Iscrizione Tribunale di Genova n. 26402
Sede Legale a Genova, Capitale L. 460.000.000.000 interamente versato





ANSALDO





Comunicazione interna







Emittente AGE/LEG Vs. rif.
Destinatano ing. Santangelo - ARS Ns. ri. _4912r
Oggetto Domanda di brevetto europeo n.89830355.7 Data__3 Ottobre 1989__©@___



per "Dispositivo di pompaggio di miscele.."

DI

oggetto

A11./c.s.

Vi comunichiamo che la domanda di brevetto Europeo in
stata depositata in data 1°/8/1989.

Vi trasmettiamo pertanto in allegato:

copia della descrizione come depositata;

copia dei disegni come depositati;

copia della ricevuta rilasciata dell'Ufficio Centrale
Brevetti di Roma;

copia della ricevuta rilasciata dall'Ufficio Brevetti
Europeo.

AGE/LEG

Messi

compiicre Maab Capo Ente —

veli KUFVAISCHES

EUROPEAN PATENT OFFICE EUROPEEN ——_ P.B.5818 Patentlaan, 2

PATENTAMT OFFICE DES BREVETS 2280 HV RISSWIJK (2H)
Zweigstelle Branch at the Departement à Pays Bas / Netherlands / Niederlande
in Den Haag Hague La Haye
Eingangs- Receiving Section de 3 Telex 31651
stelle Section Dépòot (070) 40-20 40
# BREVPATENT
Kr Di

Galletti di San Cataldo, Vettor, Dr.

Via XX Settembre 36
I-16121 Genova

ITALIE



Datum/Date

30/08/89





sl



Zeichen/Ref./Réf.

4912r

Anmeldung Nr./Application No./Demande n°'.//Patent Nr./Patent No./Brevet n°

89830355. 7-







Anmeider/Applicant/Demandeur//Patentinhaber/P roprietor/Titulaire
. À.

ANSA

LDO S.P





INFORMATION OF RECEIPT OF EUROPEAN PATENT APPLICATION PURSUANT
TO RULE 24 (4) OF THE IMPLEMENTING REGULATIONS TO THE EUROPEAN

PATENT CONVENTION

You are hereby informed that on 16.08.89 the
European Patent Office received your above-identified European
patent application from the central industrial property office
of the State in which the application was filed.

After receipt of this communication all further documents rela-
ting to this application can only be filed at the Branch in
The Hague or at the European Patent Office in Munich.

Formalities Office



EPO FORM 1033 7001002 29/08/89

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE



FONDATO DA

Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO

DIRETTO DA

Dott. VETTOR GALLETTI

Membro del:

Collegio Ital. dei Consulenti in Proprietà Industriale À
Fédération Int. des Ingénieurs en Prop. Industrielle È
ì
ì



TS
o
LO
le

ANSALDO S.p.A.

Union des Conseils en Brevets Européens
AL. P.P. I

Mandataire Office Europeen Brevets eee] Piazza Carignano 2

















| it
Cod. Fisc. GLL VTR25D30 D612X ik sn ee | fo 16128 GENOVA GE
Partita IVA 00316150101 FRenttEMATÀ
Aidiuui
LL J

ÎSPOSTO d PI 16121 G 30. 401.990
es A PO | Via xX Sertemoro, 35 Oral ORI IREP 1990

161 GENOVA - P. O. BOX 1473

can ani - GENOVA 338
Oggetto Domanda. di brevetto europeo. N. 89830355.7 dep. 01.08.89... 4912r
SIE "Dispositivo. di. pompaggio. di. miscele. ecc." =... ............... tonni qua

L'Ufficio Brevetti Europeo mi ha inviato la notifica ufficiale
‘galla quale risulta che :

- la domanda di brevetto verrà pubblicata in data 14.02.90 con il
Rapporto di Ricerca europea;

- sul Bollettino Europeo dei Brevetti N. 1990/07;
sotto il numero di pubblicazione 0 354 883.
Vi prego di prendere nota di quanto segue :

p PA in base all'Art. 67 della Convenzione la protezione provviso-
ria connessa alla pubblicazione della domanda è conferita nei singo-
li stati designati soltanto a decorrere dalla data in cui la tradu-
zione delle rivendicazioni nella lingua ufficiale di ogni stato è
stata resa accessibile al pubblico mediante deposito nei rispetti-
vi Uffici Governativi. Soltanto in Gran Bretagna tale formalità
non è richiesta.

Vi prego di comunicarmi se desiderate che io provveda al deposito
della suddetta traduzione in tutti o in alcuni degli stati designati.

2. Dato che la domanda verrà pubblicata con il Rapporto di ricerca,
dalla data di pubblicazione partirà il termine di 6 (sei) mesi entro
il quale occorrerà presentare la richiesta di esame e provvedere al
pagamento della relativa tassa, che comporta una spesa di circa Li-
re 2.200.000.-- (salvo aumento tasse europee). In caso di mancato pa-
gamento la domanda verrà considerata ritirata.

Il termine per provvedere a quanto sopra scade il
14 AGOSTO 1990.

Dato che le formalità bancarie richiedono un certo tempo, racco-
mando di farmi avere l'ordine con notevole anticipo, ossia entro il

14 APRILE 1990.
Allego una copia della notifica di pubblicazione e, in attesa di
istruzioni relative ai punti 1. e 2., distintamente saluto

P.p.i DOTT, VETTOR GALLETTI
DR, ING. RODOLFO TEDESCHI

Meta

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa,
I

i

All. l

Mod. UNI 1122 - 11-83 - 4000





ANSALDO





Comunicazione interna







Emittente AGE/LEG ; Vs. nf. 4912r
Destinatano ingg. SANTANGELO/OGNIBENE Ns. ni. 37E
Oggetto Dom. di brev. europeo n. 89830355 per Data __6 Novembre 1989



"Dispositivo di pompaggio di miscele.."

Con riferimento alla domanda in oggetto Vi trasmettiamo,
allegato alla presente, il Rapporto di ricerca di novità emesso
dall'Ufficio Brevetti Europeo, nonchè le copie dei quattro brevetti
anteriori in esso citati.

In questa fase del procedimento non c'è l'obbligo di ri-
sposta alla comunicazione dell'Ufficio Brevetti Europeo. L'esame
dei brevetti citati potrà tuttavia esserVi utile al momento di deci-
dere se presentare la richiesta di esame di brevettabilità.

Il termine per la presentazione della richiesta di esame e
per il pagamento della relativa tassa partirà dalla data di pubbli-
cazione del Rapporto di ricerca sul Bollettino Europeo dei Brevetti.

Vi comunicheremo la data di pubblicazione sopracitata non
appena ne saremo informati.

All./c.is.

. AGE/LEG

AAA

lor AMenszatlohitno Sal

| ANSALDO |

i eno n

ns. rif. AGE/LEG ,°255

vs. rit 4912r / 37E Spett.le
UPPI
Via XX Settembre 36
16121 GENOVA GE

Genova 15 . 2 . 90

OGGETTO: Domanda di brevetto europeo per "Dispositivo di pompaggio di
miscele ..."

Con riferimento alla Vs del 30.1 u.s. Vi preghiamo di voler
provvedere al deposito delle traduzioni in tutti gli stati designati,

alla presentazione della richiesta di esame ed al pagamento della re-
lativa tassa.

ANSALDO S.p.A:
(Avv. Aldo Salvadé)

Ansaldo spa
Direzione Generale, Piazza Carignano 2, 16128 Genova Italia
Tel. 010.28551, Telex 216596 ANSALD, Telegr. ANSALDO GE - Casella Postale 799
Codice fiscale, Partita IVA n. 00266290105, C.C.I.A.A. 186872 Genova, Iscrizione Tribunale di Genova n. 26402
Sede Legale a Genova, Capitale L. 460.000.000.000 interamente versato

È +|5|90

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE



FONDATO DA
Dott.” Ing. Prof. P. GRADENIGO
DIRETTO DA Fr 7
Dott. VETTOR GALLETTI
embro del:
Collegio ital. MEA in Proprietà Industriale ) ANSALDO S.p.A.

Fédération Int. des Ingénieurs en Prop. Industrielle
Union des Conseils en Brevels Européens

AI. P. P.I Piazza Carignano 2
Mandataire Office Europeen Brevets
Cod. Fisc. GIL VTR25D30D612X 16128 GENOVA GE
Partita IVA 00316150101
ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL DR. SALVADE', ,j
Risposte a VS... AGE/LEG..255 Wifi, del.15..02.90...... PO |16121 Genove.2 Maggio 1990...
J Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677



16100 GENOVA . P. O. BOX 1473
Cable: PATGALL . GENOVA









Oggetto..Dom..brev...europeo..N.....89830355.7.. Pubbl. N...0..354 883... 4912r
dep...01.08.89 "Dispositivo di pompaggio di miscele ...." 7... A

RACCOMANDATA

! vi ringrazio della Vostra lettera sopra indicata e Vi assicuro
che ho dato corso alla preparazione dei documenti richiesti per il
deposito della traduzione delle rivendicazioni negli Stati designati.

Vi invio con la presente i necessari documenti di procura che Vi
prego di restituirmi al più presto firmati, ove indicato, da un Le-
gale Rappresentante della Società, del quale vorrete comunicarmi no-
me, cognome e poteri.

Con riferimento ai singoli stati osservo quanto segue :

- Gran Bretagna: nessuna formalità è richiesta per l'ottenimento
della protezione provvisoria, poichè la domanda è stata deposi-
tata in inglese;

- Olanda: non è richiesta procura in questa fase del procedimento;
essa dovrà essere depositata dopo la concessione del brevetto eu-
ropeo;

- Belgio: una unica procura è sufficiente per tutte le Vostre doman-
de di brevetto europeo.

#

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

In attesa di quanto sopra Vi ringrazio per gli ordini affidatimi
e distintamente saluto

p-p. DOTT, VETTOR GALLETTI
DR, ING. RAQDOLFO TEDESCHI



P.S. La tassa di esame verrà pagata in tempo utile.

procura Germania Occid.

procura Francia

procura Belgio (valevole per tutti i brev. europei)
procura Lussemburgo

procura Spagna

procura Grecia (deve essere munita di autentica notarile)

All.:

HHPHEHWEH

Mod. UNI 1122 - 11-83 . 4000

-

ÙFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE

FONDATO DA

Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO ) hl pr
DIRETTO DA pub r x A 4
Dott. VETTOR GALLETTI paÙ | de
Membro del: x
Collegio Ital. dei Consulenti în Proprietà Indestriale cCO° °
Ri pen i egg “ gh ANSALDO S.p.A.
A.I. P. P.I ; s
Mandataire Office Europeen Brevets Piazza Carignano 2

Cod. Fisc. GLL VTR 25030 D612X
Partita I.V.A. 00316150101 16128 GENOVA GE

ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE' |

6 SET. 1950 °









. 5 | Po| jetat: Genova: nu
Risposta D'..iiirasconrontossrone torna tenena peo nre ponenene spad eiter za nisos ea no ee pai OSE Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677

È 16100 GENOVA - P.O. BOX 1473

T> Cable: PATGALL - GENOVA

N Telex: 271156 PATGAL
Oggelto....Dom. brev. Europeo N..89830355..7..—. Pubbl. N. 0 354 883... 19521

Protezione provvisoria in Belgio - Pregasi richiamere

secc TETTE RR O O I OOO VI CUI SCOSSO VISTE SI ARI RIALZA a

"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido ..." Brev. n. 37E -

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto eu-
ropeo.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto

inizio la fase nazionale nel vari stati designati ed ho quindi

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.
Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4952r
col quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase nazionale
in Belgio.

Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-





dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, che gira la no-

ta di addebito del Corrispondente.

LETTI

Con distinti saluti. Dott. VET

All.: traduz. rivendicazioni — *
fattura documentata _. Ae

Mod. UNI 1122 - 7-89 - 2000

\UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA' INTELLETTUALE

Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI

FONDATO DA o
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO Pe
DIRETTO DA P { LA ) Ta

Dott. VETTOR, GALLETTI <d
Collegio Ital. de Consenti i Proprietà Indsiriol 7 sà ah

Fédération Int, des Ingénieurs Cons. Prop. Industrielle
Union des Conseils en Brevets Easigioni

ALP. P.I. gi Piazza Carignano 2
Cod. Fisc. GLL VTR 25D30 D612X

ANSALDO S.p.A.

16128 GENOVA GE

ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE 7 . i 4
x P 8 SET 199

Risposlà: docile ricarica ana o Pd 16121 Genova... a A RI
Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677
16100 P. O. BOX 1473 :
Cable: PATGALL - GENOVA

Oggetto .Dom...brev. europeo. N... 89830355.7.- Pubblicaz...N...0..354 883... | 4954r |

o

“apanana Protezione .provvisoria..it..SPAGNA.=.-—_w II

"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido ..." Brev. n. 37E -

I

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto ©
europeo.

La traduzione delle rivendicazioni è stata depositata in da
ta 23 LUglio 1990.

La protezione provvisoria è divenuta operante nel territo-
rio dello stato dal giorno in cui la traduzione delle rivendi
cazioni è stata resa accessibile al pubblico, ossia in data
che mi riservo di comunicarVi quando ne sarò informato.

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto
inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi
‘instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.

Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4954r
con il quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase naziona-
le in Spagna.
La domanda originaria, che resterà operante fino alla pubbli-
cazione della menzione di concessione sul Bollettino Europeo dei
Brevetti, manterrà il mio attuale riferimento

Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, chgé gira la no-
ta del Corrispondente.

Con distinti saluti Doit \ 70% ge

All.: certificato di deposito |
‘traduz. rivendicazioni |)

fattura documentata —p adi Pi

k ei to

Mod. UNI 1122 - 1-82 - 4000

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA' INTELLETTUALE

Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI

FONDATO DA

Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO










n >
F yu”
DIRETTO DA goth ahi a a
Dott. VETTOR GALLETTI cod q sa
_ Membro del: . % i l0 :
slo nto itato AIGAINO GA;
Union des Conseils en Brevets Européens ;
AL. P.P.L Piazza Carignano 2
. Fisc. GLL VTR 25D30 Dé612X
SERE 16128 GENOVA GE
ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE' 5
6 SET. 1950
Risposta è ............ IDA IRE IIELLILERE E9 16121 Genova...
id» Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677
16100 P. O. BOX 1473
Cable: PATGALL - GENOVA i
Oggetto .Dom.. brev.. europeo. N..89830355.7.- Pubblicaz. N...0 354 883. 4948£
Pregasi richiamare i
nella risposta

"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido ..." Brev. n. 37E -

f

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto
europeo.

La traduzione delle rivendicazioni è stata depositata in da
ta 18 Luglio 1990.

La protezione provvisoria è divenuta operante nel territo-.
rio dello stato dal giorno in cui la traduzione delle rivendi

cazioni è stata resa accessibile al pubblico, ossia in data
che mi riservo di comunicarVi quando ne sarò informato.

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto
inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi
‘instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.

Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4948r
con il quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase naziona-
le in Germania Occodentale.
La domanda originaria, che resterà operante fino alla pubbli-

cazione della menzione di concessione sul Bollettino Europeo dei
Brevetti, manterrà il mio attuale riferimento




Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, chg gira la no-
ta del Corrispondente.

Con distinti saluti Dott. VE

R GALLETTI

All.: traduz. rivendicazioni —>
fattura documentata —- «- #F<

Mod. UNI 1122 - 1.82 - 4000

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE

FONDATO DA

Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO DL pM Ja
DIRETTO DA pid - Î\ Fe -

«A



Dott. VETTOR GALLETTI 4 /
Membro del: n
Colegio i. di Consenti in Proprietà Indstriate HA»
ite at. de tagialonrs cn Prep. nfiairill al ANSALDO S.p.A.
A. I, P. P.I i
Mandataire Office Europeen Brevets Piazza Carignano 2

Cod. Fisc. GLL VTR 25030 D612X
Partita I.V.A. 00316150101 16128 GENOVA GE

ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE' | 6 SET 1990 Ù

, . ==] ‘48121 Genova: RR
Risposta: a... III PO | Via Xx Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677
16100 GENOVA - P.O. BOX 1473
Cable: PATGALL - GENOVA
Telex: 271156 PATGAL











Oggetto... Dom. brev.. Europeo..N....89830355...7..Pubbl...N....0..354..883............ 49501
sai Protezione provvisoria in Francia mi. lle

"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido ..." Brev. n. 37E -

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto eu-
ropeo.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto

inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.
Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4950r
col quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase nazionale in

Francia.

Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, che/gira la no-

ta di addebito del Corrispondente.

Con distinti saluti Dott. VETVOR ALLETTI

All.: traduz. rivendicazioni —> L fb. «&
fattura documentata —> d«- APC

Mod. UNI 1122 - 7-89 - 2000

Or

VericIò PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE

Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI



FONDATO DA
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO

DIRETTO DA sa |
Dott. VETTOR GALLETTI _ comano ANSALDO S.p.A. p

Collegio Ital. dei Consulenti in Proprietà Industriale
Fédération Int, des ingénieurs Cons. Prop. Industrielle RAUL
Union des Conseiis en Brevets Européens

A-L-P.2,0
Cod. Fisc. GIL VTR 25D30 D612X

Piazza Carignano 2

16128 GENOVA GE

ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE' 4
1 9 SET. 1990
PÒ 16121 Genova........... SRI
Rtposte: d'un i l EINES : di È
>» 16100 P. O. BOX 1473
Cable: PATGALLI - GENOVA x
Oggetto .Dom...brev... europeo...N...89830355.7..-..Pubblicaz...N..0..354. 883... | 4955r |



Pregasi richiamare
nella risposta

SERRA Protezione.provvisoria.in.. GRECIA. csi a NA AL
"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido.." BRev. n. 37e

/

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto
europeo.

La traduzione delle rivendicazioni è stata depositata in da
ta 27.07.90 sotto il N. 900300105.

La protezione provvisoria è divenuta operante nel territo-
rio dello stato dal giorno in cui la traduzione delle rivendi
cazioni è stata resa accessibile al pubblico, ossia in data
che mi riservo di comunicarVi a pubblicazione avvenuta.

Gli ordini devono essere accompagnoti dalla relative rimessa.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto
inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi
instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.

Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4955r i
con il quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase naziona-
le in Grecia.
La domanda originaria, che resterà operante fino alla pubbli-

cazione della menzione di concessione sul Bollettino Europeo dei
Brevetti, manterrà il mio attuale riferimento



Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, che gira la no-
ta del Corrispondente. CZ

Dott RI 0ALLETTI

Con distinti saluti

All.: certificato di deposito
traduz. rivendicazioni

fattura documentata

iod. UNI 1122 - 1-82 . 4000

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA' INTELLETTUALE

Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI





FONDATO DA ‘sc
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO Out D
Fr x e 2
DIRETTO DA A xi \ Li i
Dott. VETTOR GALLETTI Ca» lf
Membro del: si sof ot ANSALDO S +«p.A.
Collegio Ital. dei Consulenti in Proprietà Industriale ul
a IE IL UE Rie QI Piazza Carignano 2
AL. P.,P.L
Cod. Fisc. GLL VTR 25D30 D612X 16128 GENOVA GE
ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE'
L 4
6 SET 139
aa Lul leslie Ein Benoa
Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677
16100 P. O. BOX 1473 /
Cable: PATGALI - GENOVA A
Oggetto .Dom.. brev.. europeo..N...89830355.,.7..-.Pubblicaz.. N..0.354 883... [ 4953r |
Pregasi richiamare
nella risposta

CRA Protezione..-provvisoria..in...Lussemburga..m............

"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido ..." Brev. n. 37E -
j

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-

soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto
europeo.

La traduzione delle rivendicazioni è stata depositata in da
ta 18 Luglio 1990.

La protezione provvisoria è divenuta operante nel territo-
rio dello stato dal giorno in cui la traduzione delle rivendi
cazioni è stata resa accessibile al pubblico, ossia in data
18 LUglio 1990.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto
inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi
‘instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4953r
con il quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase naziona-
le in Lussemburgo.

La domanda originaria, che resterà operante fino alla pubbli-
cazione della menzione di concessione sul Bollettino Europeo dei
Brevetti, manterrà il mio attuale riferimento /





Allego alla presente una copia della traduzione del le r
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, che gi
ta del Corrispondente.

= Dott VÉ

GALLETTI

Con distinti saluti

All.: certificato di iscrizione a Registro) te
traduz. rivendicazioni el"

fattura documentata — «* AT‘

Mod. UNI 1122 - 1-82 - 4000

VI I

\ UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA' INTELLETTUALE

fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI



FONDATO DA
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO

DIRETTO DA da r ?
Dott. VETTOR GALLETTI NO

Membro del: ANSALDO S.p.A. p

Collegio Ital, dei Consulenti in Proprietà uranio aa
ratio, Int, des Ingénieurs tons. Prop. Industri ceo”
Union des Conseils en Brevels Européens
bei

Piazza Carignano 2

Cod. Fisc. GILL VTR 25D30 D612X 16128 GENOVA GE
ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE' 4
Î
Risposta a... ar rene 16121 Genova... 19 SET. 1990 FRA
Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677
Lea 16100 P. O. BOX 1473
Cable: PATGALL - GENOVA
Oggetto Dom. brev. europeo N. 89830355.7 - Pubblicaz. N. 0 354 883... | 4951x |
dgr nagl

Protezione. provvisoria.in. OLANDA. << tes
"Dispositivo di pompaggio di miscele ibadis«edilbio..' Brev. n. 37E -

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto

europeo.

La traduzione delle rivendicazioni è stata depositata in da
ta 13.08.1990.

La protezione provvisoria è divenuta operante nel territo-
rio dello stato dal giorno in cui la traduzione delle rivendi
cazioni è stata resa accessibile al pubblico, ossia in data
15.08.90. La traduzione apparirà sull'Off. Journal del 17.09.90.

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relative rimessa.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto
inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi
instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.

Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4951lr
con il quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase naziona-
le in Olanda.

La domanda originaria, che resterà operante fino alla pubbli-
cazione della menzione di concessione sul Bollettino Europeo dei
Brevetti, manterrà il mio attuale riferimento

Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, che gira la no-
ta del Corrispondente. I

Con distinti saluti Dott. VET LETTI




All.: certificato di deposito
traduz. rivendicazioni

fattura documentata

Mod. UNI 1122 - 1.82 - 4000 -

Ln «i Roberto De Nova JACOBACCI-CASETTA & PERANI

** Aurelio Perani ** Fabio Siniscalco
* Gian Antonio Pancot Enrico Riccardino VIA VISCONTI DI MODRONE, 7 - 20122 MILANO, ITALY
** Pierre Saconney Patrizia Franceschina ; )
Fabrizio Jacobacci * Claudio Bottero TELEFONO: (02) 76020043 - 76006894 Ò 2:
** Torquato Vannini Paola Gelato TELEX: 33544] JAPEMI I - TELECOPIER: (02) 794925
* Carlo Mezzanotte »» Alessandro Guerci i
** Franco Buzzi Mauro Marchitelli
** Giancarlo Notaro * Angelo Gerbino TORINO - MILANO - PADOVA
** Giuseppe Quinterno Bianca Maria Testa
* Massimo Introvigne Luca Massimo Geoni
** Luciano Bosotti Paolo Cian
** Paolo Rambelli Gabriele Borasi Spe tt.le
Enrico Antonelli d'Oulx Fabio Roverati
** Stefano Cantaluppi Sergio Mulder ANSALDO S. P. A.
* Mandatario abilitato Piazza Carignano, 2

** European Patent Attorney

Milano, 26 agosto 1991
Ns. Rif.: E024811/BEE-APe/cs/13143
Vs. Rif.: AGE/LEG/299/37E

16128 GENOVA GE

Oggetto: domanda di brevetto europeo N. 89830355. 7
"Dispositivo di pompaggio di miscele..."



Vi comunichiamo che, dopo esserci costituiti mandatari
in sostituzione del Vostro precedente consulente brevettuale,
l'Ufficio Brevetti europeo ci ha inviato la prima Lettera
Ufficiale d'esame della domanda di brevetto in oggetto.

I In allegato, Vi trasmettiamo copia di tale Lettera
Ufficiale unitamente alla copia dell'ulteriore documento citato
come anteriorità.

Si tratta del brevetto europeo N. 173639 che non era
ricompreso nell'elenco dei documenti menzionati nel rapporto di
ricerca a suo tempo emesso.

Dopo aver considerato i rilievi sollevati dall'Esamina-
tore e verificato il contenuto dei documenti opposti, siamo
pervenuti alla conclusione che il Vostro ritrovato, per quanto ci
è consentito di capire dal testo della domanda di originale
deposito e delle relative rivendicazioni, sia effettivamente
privo dei requisiti di brevettabilità.

La ovvia conclusione in tale situazione sarebbe quella
di abbandonare la domanda evitando di fare ulteriori spese.

Tuttavia prima di prendere una qualsiasi decisione
riteniamo necessario discutere l'argomento, sotto il profilo
tecnico, con l'inventore, Sig. Ivo Ognibene, nella speranza che,
tramite un colloquio diretto, si possa individuare qualche
elemento tecnico nel Vostro ritrovato con il quale poter
difendere la brevettabilità davanti all'Esaminatore.

Poiché la replica alla Lettera Ufficiale è prevista in
scadenza al 19 ottobre 1991, attendiamo con cortese urgenza le
Vostre comunicazioni.

i Nel frattempo Vi segnaliamo che la nostra fattura per
le operazioni svolte Vi perverrà per posta separata.

Vogliate gradire i nostri migliori saluti.

JACOBACCI-CASETTA & PERANI



All.,: come da contesto.

dacobacci-Casetta & Perani S.p.A. - Cap. soc. 1.500.000.000 int. vers. - C.C.LA.A. Torino: 281914 - n. Pos. Comm. Est: M 8111469 . Trib. Torino n. 2236/74 - Cod. Fisc. / Part. IVA 00501050017
TORINO: Via Aifieri, 17 + 10121 Torino, Italy » Tet.: (011) 5650.111 - Telex: 221494 Patent 1- Telecopier: (011} 535916 - PO. Box 321 - Cable: Casettaro Torino
PADOVA: Via Berchet, 9. 35131 Padova, Italy - Tel,: (049) 651931 - 650146 - Telex: 432321 Jacpad |. Telecopier: (049) 651631

MO 00005



ANSALDO







ns. rif. AGE/LEG/409 (92)

vari Berta Att.ne Ing. Perani
Spett.le
JACOBACCI-CASETTA & PERANI
Via V. di Modrone 7
20122 MILANO
27.9.1991 &
Genova,

Oggetto: i 89830355.7 dal
etto: domanda di brevetto europeo N. 3035 i
Li titolo "Dispositivo di pompaggio di miscele...

iferi raltara del 06.8. dii
Con riferimento alla Vostra

Vi comunichiamo che abbiamo deciso di abbandonare la domanda

in oggetto.

Distinti saluti.

ANSALDO S.p.A. _
(Avv. Aldo Salvadéè)

AMAAAAS

«‘

Ansaldo spa
Direzione Generale, Piazza Carignano 2, 16128 Genova Italia
Tel. 010.5501, Telex 286596 ANSALD I, Telefax 5504105, Telegr. ANSALDO GE - Casella Postale 799
Codice fiscale, Partita IVA n. 00266290105, C.C.I.A.A. 186872 Genova, Iscrizione Tribunale di Genova n. 26402
Sede Legale a Genova, Capitale L. 460.000.000.000 interamente versato

GRUPPO IRI FINMECCANICA
extracted text
—»

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE

Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI



FONDATO DA
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO
r
DIRETTO DA

Dott. VETTOR GALLETTI Spett/le

Collegio Hal. de Coneoani iui Industriale ANSALDO S eP sÀA °
Federation int, des Ingénieurs Cons. Prop. Industrielle

Union des TE a Européens Piazza Carignano ; 2

Lee TR 25030 D612X
Cod. Fisc. GLL VTR 25 é 16128 GENOVA GE

[TX] ARcHiviaRe | sigra



L
‘ i 89830 16121 Genova............... i
Oggetto: Domanda .di Brevetto. Europeo... 8983035567... MAS Vi stanca. SESSI, RO NOI 99
16100 P. O, BOX 1473
A nome: ANSALDO SePoAo Cable: PATGALI - GENOVA
per: Pumping device for particularly eten [49127 |
Dispositivo di mpompaggio di miscele ecc. Me ee

“ABeA NdomaTto!*”

Ad evasione del Vostro pregiato ordine Vi invio con la presente :

- copia della descrizione come depositata;

- copia dei disegni come depositati,

- copia della ricevuta rilasciata dall'Ufficio Centrale Brevetti di Roma al-
l'atto del deposito,

- copia della ricevuta di cui alla Regola 24 (4) inviata successivamente.dal-
l'Ufficio Brevetti Europeo,

- mia fattura documentata.

La domanda è stata depositata in data 01 008 01989ed ha ricevuto il nu-

mero
898303 25 e7

E' stata rivendicata la priorità della domanda di brevetto italiana _
(O) Î f ]

N,12536A/88 del 10,08 88 4 1401 i 7

G!i ordini devono essere accompagnati dalla relotiva rimesso.

Sono stati designati i seguenti Stati: REPUBBLICA FEDERALE GERMANICA, GRA)

BRETAGNA, FRANCIA, OLANDA, BELGIO, LUSSEMBURGO, SPAGNA, GRECIA
INVENTORE — Ivo OGNIBENE

Vi prego di prendere mota che le annualità relative a questo brevetto do-
vranno essere pagate entro il 01 AGOSTO di ogni anno, ad iniziare dal
1991 presso l'Ufficio Brevetti Europeo fino alla concessione del brevetto
e quindi presso gli Uffici Governativi dei singoli stati designati.

Mi riservo di informarVi sugli sviluppi della pratica e distintamente sa-
luto.

P.p. VOTT. VETTOR GALLETTI
DR, IPOLFO, TEDESCHI



All.: come suindicati

Ti 1122 - 1.82 . 4000

«e UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA' INTELLETTUALE

UP: P..L
Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI
FONDATO DA f Mittente: Dott. V. GALLETTI - Via XX Settembre, 36-15 - Genova
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO RACCOMANDATA
Membro del:
Colegio tl. dei Consulenti i Proprietà Industriole Spettabile

Chartered Institute of Patent Agents, di Londra
erband Deutscher

Comp. dense Cono Fopladstal, di Parigi «
LD. presso 1a Unità di SS __ANSALDO Sepe

























DIRETTO DA 9
Buti. SELE Sg Li Piassa Carignano 2 GBNOVA 16128
sapa sir CM
ALP.P.Ì. arena
1/4/8
3/ hl 8 » 1 x lg tem 36-15 (4/89. i emi
ac
\Lò Oggetto: brevettpe] italiano Nt {88 depositato il ..10/8/1988......





A; ‘(DODO AMIBMLORNO i ento orrori
avente petr itolo "Dispositivo di pompaggio di miscele ecc.



10671g |

Pregasi richiamare
nella risposta





Confermo la m/ precedente indicazione e mi pregio nuovamente richiamare la V/ at-
tenzione sulla data entro la quale, in virtù della Convenzione Internazionale, è possi-
bile estendere all'estero il V/ brevetto suddetto rivendicando la priorità del deposito ita-
liano.

In base agli accordi contemplati in detta Convenzione è infatti possibile depo-
sitare negli Stati Esteri, che hanno aderito alla Convenzione, domanda di brevetto identica
a quella italiana facendo, anche per dette nuove domande, decorrere i V/ diritti a partire dalla
data del deposito italiano.

Occorre però, oltre ad eseguire pratiche speciali di cui si occupa il m/ Ufficio,
che la domanda estera sia depositata agli uffici governativi esteri nei vari Stati entro un anno
dalla data di deposito della corrispondente domanda italiana.

Se desiderate usufruire di tale vantaggio occorre mi facciate pervenire le V/ i-
struzioni in TEMPO UTILE, e cioè:



per gli Stati Europei entro il L0/6/89 SOIA

per gli altri Stati entro il _10/5/89 LA



Vogliate contemporaneamente osservare che, in certi casi, per molti Stati esteri,
se la domanda di brevetto non fosse depositata entro il termine suddetto, perdereste in tale
Stato ogni diritto di tutela di brevetto.

Le varie e non sempre semplici pratiche sia per il deposito della domanda di bre-
vetto negli Stati Esteri, sia per la difesa delle domande stesse in quelle Nazioni nelle
quali le domande sono sottoposte ad esame, vengono con tutta cura eseguite dal m/ Uffi-
cio a ciò coadiuvato da corrispondenti di primissimo ordine in modo da ottenere, entro i
limiti del possibile, la massima sicurezza di un favorevole risultato, connessa con
una sensibile economia nella spesa.

La presente è inviata a puro titolo di favore e senza alcuna responsabilità o im-
pegno da parte del m/ Ufficio. '

Vi sarò grato ad ogni modo di un cortesecenno di ricevimento onde essere si
presente Vi sia stata recapitata.

A V/ disposizione per tutte le ulteriori informazioni che poteste des rareyg di-
stintamente saluto. I

Gli ordini accompagnati dalla relativa rimessa sono eseguiti immediatamente.




Mod. UNI 1699 - 7.67 - 1000

‘o1e)sg 0}0ìg enbunponb ur eupio unid 1p a}uapuodsiio))





ANSALDO





ns. rif. AGE/LEG A A2y

vs. rif 30 x Spett.le
U.P.P.I.
Via XX Settembre 36
16121 GENOVA

Genova 25 Maggio 1989

Oggetto: domanda di brevetto italiano n.12536A4/88 depositata
f il 10.8.88

Vi comunichiamo di seguito i paesi in cui è nostra
intenzione estendere la domanda di brevetto in oggetto:

— paesi europei appartenenti alla CEE
- Polonia e Unione Sovietica
— Giappone e Stati Uniti

Vogliate gradire distinti saluti.

ANSALDO S.p.A,

Asd

Ansaldo spa
Direzione Generale, Piazza Carignano 2, 16128 Genova Italia
Tel. 010.5501, Telex 286596 ANSALD I, Telefax 5504105, Telegr. ANSALDO GE - Casella Postale 799
Codice fiscale, Partita IVA n. 00266290105, C.C.I.A.A. 186872 Genova, Iscrizione Tribunale di Genova n. 26402
Sede Legale a Genova, Capitale L. 460.000.000.000 interamente versato





ANSALDO





Comunicazione interna







Emittente AGE/LEG Vs. rif.
Destinatano ing. Santangelo - ARS Ns. ri. _4912r
Oggetto Domanda di brevetto europeo n.89830355.7 Data__3 Ottobre 1989__©@___



per "Dispositivo di pompaggio di miscele.."

DI

oggetto

A11./c.s.

Vi comunichiamo che la domanda di brevetto Europeo in
stata depositata in data 1°/8/1989.

Vi trasmettiamo pertanto in allegato:

copia della descrizione come depositata;

copia dei disegni come depositati;

copia della ricevuta rilasciata dell'Ufficio Centrale
Brevetti di Roma;

copia della ricevuta rilasciata dall'Ufficio Brevetti
Europeo.

AGE/LEG

Messi

compiicre Maab Capo Ente —

veli KUFVAISCHES

EUROPEAN PATENT OFFICE EUROPEEN ——_ P.B.5818 Patentlaan, 2

PATENTAMT OFFICE DES BREVETS 2280 HV RISSWIJK (2H)
Zweigstelle Branch at the Departement à Pays Bas / Netherlands / Niederlande
in Den Haag Hague La Haye
Eingangs- Receiving Section de 3 Telex 31651
stelle Section Dépòot (070) 40-20 40
# BREVPATENT
Kr Di

Galletti di San Cataldo, Vettor, Dr.

Via XX Settembre 36
I-16121 Genova

ITALIE



Datum/Date

30/08/89





sl



Zeichen/Ref./Réf.

4912r

Anmeldung Nr./Application No./Demande n°'.//Patent Nr./Patent No./Brevet n°

89830355. 7-







Anmeider/Applicant/Demandeur//Patentinhaber/P roprietor/Titulaire
. À.

ANSA

LDO S.P





INFORMATION OF RECEIPT OF EUROPEAN PATENT APPLICATION PURSUANT
TO RULE 24 (4) OF THE IMPLEMENTING REGULATIONS TO THE EUROPEAN

PATENT CONVENTION

You are hereby informed that on 16.08.89 the
European Patent Office received your above-identified European
patent application from the central industrial property office
of the State in which the application was filed.

After receipt of this communication all further documents rela-
ting to this application can only be filed at the Branch in
The Hague or at the European Patent Office in Munich.

Formalities Office



EPO FORM 1033 7001002 29/08/89

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE



FONDATO DA

Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO

DIRETTO DA

Dott. VETTOR GALLETTI

Membro del:

Collegio Ital. dei Consulenti in Proprietà Industriale À
Fédération Int. des Ingénieurs en Prop. Industrielle È
ì
ì



TS
o
LO
le

ANSALDO S.p.A.

Union des Conseils en Brevets Européens
AL. P.P. I

Mandataire Office Europeen Brevets eee] Piazza Carignano 2

















| it
Cod. Fisc. GLL VTR25D30 D612X ik sn ee | fo 16128 GENOVA GE
Partita IVA 00316150101 FRenttEMATÀ
Aidiuui
LL J

ÎSPOSTO d PI 16121 G 30. 401.990
es A PO | Via xX Sertemoro, 35 Oral ORI IREP 1990

161 GENOVA - P. O. BOX 1473

can ani - GENOVA 338
Oggetto Domanda. di brevetto europeo. N. 89830355.7 dep. 01.08.89... 4912r
SIE "Dispositivo. di. pompaggio. di. miscele. ecc." =... ............... tonni qua

L'Ufficio Brevetti Europeo mi ha inviato la notifica ufficiale
‘galla quale risulta che :

- la domanda di brevetto verrà pubblicata in data 14.02.90 con il
Rapporto di Ricerca europea;

- sul Bollettino Europeo dei Brevetti N. 1990/07;
sotto il numero di pubblicazione 0 354 883.
Vi prego di prendere nota di quanto segue :

p PA in base all'Art. 67 della Convenzione la protezione provviso-
ria connessa alla pubblicazione della domanda è conferita nei singo-
li stati designati soltanto a decorrere dalla data in cui la tradu-
zione delle rivendicazioni nella lingua ufficiale di ogni stato è
stata resa accessibile al pubblico mediante deposito nei rispetti-
vi Uffici Governativi. Soltanto in Gran Bretagna tale formalità
non è richiesta.

Vi prego di comunicarmi se desiderate che io provveda al deposito
della suddetta traduzione in tutti o in alcuni degli stati designati.

2. Dato che la domanda verrà pubblicata con il Rapporto di ricerca,
dalla data di pubblicazione partirà il termine di 6 (sei) mesi entro
il quale occorrerà presentare la richiesta di esame e provvedere al
pagamento della relativa tassa, che comporta una spesa di circa Li-
re 2.200.000.-- (salvo aumento tasse europee). In caso di mancato pa-
gamento la domanda verrà considerata ritirata.

Il termine per provvedere a quanto sopra scade il
14 AGOSTO 1990.

Dato che le formalità bancarie richiedono un certo tempo, racco-
mando di farmi avere l'ordine con notevole anticipo, ossia entro il

14 APRILE 1990.
Allego una copia della notifica di pubblicazione e, in attesa di
istruzioni relative ai punti 1. e 2., distintamente saluto

P.p.i DOTT, VETTOR GALLETTI
DR, ING. RODOLFO TEDESCHI

Meta

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa,
I

i

All. l

Mod. UNI 1122 - 11-83 - 4000





ANSALDO





Comunicazione interna







Emittente AGE/LEG ; Vs. nf. 4912r
Destinatano ingg. SANTANGELO/OGNIBENE Ns. ni. 37E
Oggetto Dom. di brev. europeo n. 89830355 per Data __6 Novembre 1989



"Dispositivo di pompaggio di miscele.."

Con riferimento alla domanda in oggetto Vi trasmettiamo,
allegato alla presente, il Rapporto di ricerca di novità emesso
dall'Ufficio Brevetti Europeo, nonchè le copie dei quattro brevetti
anteriori in esso citati.

In questa fase del procedimento non c'è l'obbligo di ri-
sposta alla comunicazione dell'Ufficio Brevetti Europeo. L'esame
dei brevetti citati potrà tuttavia esserVi utile al momento di deci-
dere se presentare la richiesta di esame di brevettabilità.

Il termine per la presentazione della richiesta di esame e
per il pagamento della relativa tassa partirà dalla data di pubbli-
cazione del Rapporto di ricerca sul Bollettino Europeo dei Brevetti.

Vi comunicheremo la data di pubblicazione sopracitata non
appena ne saremo informati.

All./c.is.

. AGE/LEG

AAA

lor AMenszatlohitno Sal

| ANSALDO |

i eno n

ns. rif. AGE/LEG ,°255

vs. rit 4912r / 37E Spett.le
UPPI
Via XX Settembre 36
16121 GENOVA GE

Genova 15 . 2 . 90

OGGETTO: Domanda di brevetto europeo per "Dispositivo di pompaggio di
miscele ..."

Con riferimento alla Vs del 30.1 u.s. Vi preghiamo di voler
provvedere al deposito delle traduzioni in tutti gli stati designati,

alla presentazione della richiesta di esame ed al pagamento della re-
lativa tassa.

ANSALDO S.p.A:
(Avv. Aldo Salvadé)

Ansaldo spa
Direzione Generale, Piazza Carignano 2, 16128 Genova Italia
Tel. 010.28551, Telex 216596 ANSALD, Telegr. ANSALDO GE - Casella Postale 799
Codice fiscale, Partita IVA n. 00266290105, C.C.I.A.A. 186872 Genova, Iscrizione Tribunale di Genova n. 26402
Sede Legale a Genova, Capitale L. 460.000.000.000 interamente versato

È +|5|90

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE



FONDATO DA
Dott.” Ing. Prof. P. GRADENIGO
DIRETTO DA Fr 7
Dott. VETTOR GALLETTI
embro del:
Collegio ital. MEA in Proprietà Industriale ) ANSALDO S.p.A.

Fédération Int. des Ingénieurs en Prop. Industrielle
Union des Conseils en Brevels Européens

AI. P. P.I Piazza Carignano 2
Mandataire Office Europeen Brevets
Cod. Fisc. GIL VTR25D30D612X 16128 GENOVA GE
Partita IVA 00316150101
ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL DR. SALVADE', ,j
Risposte a VS... AGE/LEG..255 Wifi, del.15..02.90...... PO |16121 Genove.2 Maggio 1990...
J Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677



16100 GENOVA . P. O. BOX 1473
Cable: PATGALL . GENOVA









Oggetto..Dom..brev...europeo..N.....89830355.7.. Pubbl. N...0..354 883... 4912r
dep...01.08.89 "Dispositivo di pompaggio di miscele ...." 7... A

RACCOMANDATA

! vi ringrazio della Vostra lettera sopra indicata e Vi assicuro
che ho dato corso alla preparazione dei documenti richiesti per il
deposito della traduzione delle rivendicazioni negli Stati designati.

Vi invio con la presente i necessari documenti di procura che Vi
prego di restituirmi al più presto firmati, ove indicato, da un Le-
gale Rappresentante della Società, del quale vorrete comunicarmi no-
me, cognome e poteri.

Con riferimento ai singoli stati osservo quanto segue :

- Gran Bretagna: nessuna formalità è richiesta per l'ottenimento
della protezione provvisoria, poichè la domanda è stata deposi-
tata in inglese;

- Olanda: non è richiesta procura in questa fase del procedimento;
essa dovrà essere depositata dopo la concessione del brevetto eu-
ropeo;

- Belgio: una unica procura è sufficiente per tutte le Vostre doman-
de di brevetto europeo.

#

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

In attesa di quanto sopra Vi ringrazio per gli ordini affidatimi
e distintamente saluto

p-p. DOTT, VETTOR GALLETTI
DR, ING. RAQDOLFO TEDESCHI



P.S. La tassa di esame verrà pagata in tempo utile.

procura Germania Occid.

procura Francia

procura Belgio (valevole per tutti i brev. europei)
procura Lussemburgo

procura Spagna

procura Grecia (deve essere munita di autentica notarile)

All.:

HHPHEHWEH

Mod. UNI 1122 - 11-83 . 4000

-

ÙFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE

FONDATO DA

Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO ) hl pr
DIRETTO DA pub r x A 4
Dott. VETTOR GALLETTI paÙ | de
Membro del: x
Collegio Ital. dei Consulenti în Proprietà Indestriale cCO° °
Ri pen i egg “ gh ANSALDO S.p.A.
A.I. P. P.I ; s
Mandataire Office Europeen Brevets Piazza Carignano 2

Cod. Fisc. GLL VTR 25030 D612X
Partita I.V.A. 00316150101 16128 GENOVA GE

ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE' |

6 SET. 1950 °









. 5 | Po| jetat: Genova: nu
Risposta D'..iiirasconrontossrone torna tenena peo nre ponenene spad eiter za nisos ea no ee pai OSE Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677

È 16100 GENOVA - P.O. BOX 1473

T> Cable: PATGALL - GENOVA

N Telex: 271156 PATGAL
Oggelto....Dom. brev. Europeo N..89830355..7..—. Pubbl. N. 0 354 883... 19521

Protezione provvisoria in Belgio - Pregasi richiamere

secc TETTE RR O O I OOO VI CUI SCOSSO VISTE SI ARI RIALZA a

"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido ..." Brev. n. 37E -

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto eu-
ropeo.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto

inizio la fase nazionale nel vari stati designati ed ho quindi

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.
Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4952r
col quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase nazionale
in Belgio.

Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-





dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, che gira la no-

ta di addebito del Corrispondente.

LETTI

Con distinti saluti. Dott. VET

All.: traduz. rivendicazioni — *
fattura documentata _. Ae

Mod. UNI 1122 - 7-89 - 2000

\UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA' INTELLETTUALE

Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI

FONDATO DA o
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO Pe
DIRETTO DA P { LA ) Ta

Dott. VETTOR, GALLETTI <d
Collegio Ital. de Consenti i Proprietà Indsiriol 7 sà ah

Fédération Int, des Ingénieurs Cons. Prop. Industrielle
Union des Conseils en Brevets Easigioni

ALP. P.I. gi Piazza Carignano 2
Cod. Fisc. GLL VTR 25D30 D612X

ANSALDO S.p.A.

16128 GENOVA GE

ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE 7 . i 4
x P 8 SET 199

Risposlà: docile ricarica ana o Pd 16121 Genova... a A RI
Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677
16100 P. O. BOX 1473 :
Cable: PATGALL - GENOVA

Oggetto .Dom...brev. europeo. N... 89830355.7.- Pubblicaz...N...0..354 883... | 4954r |

o

“apanana Protezione .provvisoria..it..SPAGNA.=.-—_w II

"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido ..." Brev. n. 37E -

I

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto ©
europeo.

La traduzione delle rivendicazioni è stata depositata in da
ta 23 LUglio 1990.

La protezione provvisoria è divenuta operante nel territo-
rio dello stato dal giorno in cui la traduzione delle rivendi
cazioni è stata resa accessibile al pubblico, ossia in data
che mi riservo di comunicarVi quando ne sarò informato.

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto
inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi
‘instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.

Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4954r
con il quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase naziona-
le in Spagna.
La domanda originaria, che resterà operante fino alla pubbli-
cazione della menzione di concessione sul Bollettino Europeo dei
Brevetti, manterrà il mio attuale riferimento

Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, chgé gira la no-
ta del Corrispondente.

Con distinti saluti Doit \ 70% ge

All.: certificato di deposito |
‘traduz. rivendicazioni |)

fattura documentata —p adi Pi

k ei to

Mod. UNI 1122 - 1-82 - 4000

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA' INTELLETTUALE

Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI

FONDATO DA

Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO










n >
F yu”
DIRETTO DA goth ahi a a
Dott. VETTOR GALLETTI cod q sa
_ Membro del: . % i l0 :
slo nto itato AIGAINO GA;
Union des Conseils en Brevets Européens ;
AL. P.P.L Piazza Carignano 2
. Fisc. GLL VTR 25D30 Dé612X
SERE 16128 GENOVA GE
ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE' 5
6 SET. 1950
Risposta è ............ IDA IRE IIELLILERE E9 16121 Genova...
id» Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677
16100 P. O. BOX 1473
Cable: PATGALL - GENOVA i
Oggetto .Dom.. brev.. europeo. N..89830355.7.- Pubblicaz. N...0 354 883. 4948£
Pregasi richiamare i
nella risposta

"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido ..." Brev. n. 37E -

f

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto
europeo.

La traduzione delle rivendicazioni è stata depositata in da
ta 18 Luglio 1990.

La protezione provvisoria è divenuta operante nel territo-.
rio dello stato dal giorno in cui la traduzione delle rivendi

cazioni è stata resa accessibile al pubblico, ossia in data
che mi riservo di comunicarVi quando ne sarò informato.

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto
inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi
‘instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.

Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4948r
con il quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase naziona-
le in Germania Occodentale.
La domanda originaria, che resterà operante fino alla pubbli-

cazione della menzione di concessione sul Bollettino Europeo dei
Brevetti, manterrà il mio attuale riferimento




Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, chg gira la no-
ta del Corrispondente.

Con distinti saluti Dott. VE

R GALLETTI

All.: traduz. rivendicazioni —>
fattura documentata —- «- #F<

Mod. UNI 1122 - 1.82 - 4000

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE

FONDATO DA

Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO DL pM Ja
DIRETTO DA pid - Î\ Fe -

«A



Dott. VETTOR GALLETTI 4 /
Membro del: n
Colegio i. di Consenti in Proprietà Indstriate HA»
ite at. de tagialonrs cn Prep. nfiairill al ANSALDO S.p.A.
A. I, P. P.I i
Mandataire Office Europeen Brevets Piazza Carignano 2

Cod. Fisc. GLL VTR 25030 D612X
Partita I.V.A. 00316150101 16128 GENOVA GE

ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE' | 6 SET 1990 Ù

, . ==] ‘48121 Genova: RR
Risposta: a... III PO | Via Xx Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677
16100 GENOVA - P.O. BOX 1473
Cable: PATGALL - GENOVA
Telex: 271156 PATGAL











Oggetto... Dom. brev.. Europeo..N....89830355...7..Pubbl...N....0..354..883............ 49501
sai Protezione provvisoria in Francia mi. lle

"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido ..." Brev. n. 37E -

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto eu-
ropeo.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto

inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.
Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4950r
col quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase nazionale in

Francia.

Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, che/gira la no-

ta di addebito del Corrispondente.

Con distinti saluti Dott. VETVOR ALLETTI

All.: traduz. rivendicazioni —> L fb. «&
fattura documentata —> d«- APC

Mod. UNI 1122 - 7-89 - 2000

Or

VericIò PROFESSIONALE PROPRIETA’ INTELLETTUALE

Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI



FONDATO DA
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO

DIRETTO DA sa |
Dott. VETTOR GALLETTI _ comano ANSALDO S.p.A. p

Collegio Ital. dei Consulenti in Proprietà Industriale
Fédération Int, des ingénieurs Cons. Prop. Industrielle RAUL
Union des Conseiis en Brevets Européens

A-L-P.2,0
Cod. Fisc. GIL VTR 25D30 D612X

Piazza Carignano 2

16128 GENOVA GE

ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE' 4
1 9 SET. 1990
PÒ 16121 Genova........... SRI
Rtposte: d'un i l EINES : di È
>» 16100 P. O. BOX 1473
Cable: PATGALLI - GENOVA x
Oggetto .Dom...brev... europeo...N...89830355.7..-..Pubblicaz...N..0..354. 883... | 4955r |



Pregasi richiamare
nella risposta

SERRA Protezione.provvisoria.in.. GRECIA. csi a NA AL
"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido.." BRev. n. 37e

/

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto
europeo.

La traduzione delle rivendicazioni è stata depositata in da
ta 27.07.90 sotto il N. 900300105.

La protezione provvisoria è divenuta operante nel territo-
rio dello stato dal giorno in cui la traduzione delle rivendi
cazioni è stata resa accessibile al pubblico, ossia in data
che mi riservo di comunicarVi a pubblicazione avvenuta.

Gli ordini devono essere accompagnoti dalla relative rimessa.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto
inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi
instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.

Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4955r i
con il quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase naziona-
le in Grecia.
La domanda originaria, che resterà operante fino alla pubbli-

cazione della menzione di concessione sul Bollettino Europeo dei
Brevetti, manterrà il mio attuale riferimento



Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, che gira la no-
ta del Corrispondente. CZ

Dott RI 0ALLETTI

Con distinti saluti

All.: certificato di deposito
traduz. rivendicazioni

fattura documentata

iod. UNI 1122 - 1-82 . 4000

UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA' INTELLETTUALE

Fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI





FONDATO DA ‘sc
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO Out D
Fr x e 2
DIRETTO DA A xi \ Li i
Dott. VETTOR GALLETTI Ca» lf
Membro del: si sof ot ANSALDO S +«p.A.
Collegio Ital. dei Consulenti in Proprietà Industriale ul
a IE IL UE Rie QI Piazza Carignano 2
AL. P.,P.L
Cod. Fisc. GLL VTR 25D30 D612X 16128 GENOVA GE
ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE'
L 4
6 SET 139
aa Lul leslie Ein Benoa
Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677
16100 P. O. BOX 1473 /
Cable: PATGALI - GENOVA A
Oggetto .Dom.. brev.. europeo..N...89830355.,.7..-.Pubblicaz.. N..0.354 883... [ 4953r |
Pregasi richiamare
nella risposta

CRA Protezione..-provvisoria..in...Lussemburga..m............

"Dispositivo di pompaggio di miscele liquido-solido ..." Brev. n. 37E -
j

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-

soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto
europeo.

La traduzione delle rivendicazioni è stata depositata in da
ta 18 Luglio 1990.

La protezione provvisoria è divenuta operante nel territo-
rio dello stato dal giorno in cui la traduzione delle rivendi
cazioni è stata resa accessibile al pubblico, ossia in data
18 LUglio 1990.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto
inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi
‘instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relativa rimessa.

Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4953r
con il quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase naziona-
le in Lussemburgo.

La domanda originaria, che resterà operante fino alla pubbli-
cazione della menzione di concessione sul Bollettino Europeo dei
Brevetti, manterrà il mio attuale riferimento /





Allego alla presente una copia della traduzione del le r
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, che gi
ta del Corrispondente.

= Dott VÉ

GALLETTI

Con distinti saluti

All.: certificato di iscrizione a Registro) te
traduz. rivendicazioni el"

fattura documentata — «* AT‘

Mod. UNI 1122 - 1-82 - 4000

VI I

\ UFFICIO PROFESSIONALE PROPRIETA' INTELLETTUALE

fondato da: Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO - Diretto da: Dott. VETTOR GALLETTI



FONDATO DA
Dott. Ing. Prof. P. GRADENIGO

DIRETTO DA da r ?
Dott. VETTOR GALLETTI NO

Membro del: ANSALDO S.p.A. p

Collegio Ital, dei Consulenti in Proprietà uranio aa
ratio, Int, des Ingénieurs tons. Prop. Industri ceo”
Union des Conseils en Brevels Européens
bei

Piazza Carignano 2

Cod. Fisc. GILL VTR 25D30 D612X 16128 GENOVA GE
ALLA CORTESE ATTENZIONE DEL Dr. SALVADE' 4
Î
Risposta a... ar rene 16121 Genova... 19 SET. 1990 FRA
Via XX Settembre, 36 - Tel. 010 - 591677
Lea 16100 P. O. BOX 1473
Cable: PATGALL - GENOVA
Oggetto Dom. brev. europeo N. 89830355.7 - Pubblicaz. N. 0 354 883... | 4951x |
dgr nagl

Protezione. provvisoria.in. OLANDA. << tes
"Dispositivo di pompaggio di miscele ibadis«edilbio..' Brev. n. 37E -

Il Collega estero mi ha comunicato che, a seguito delle mie
istruzioni, ha provveduto a predisporre e depositare la tradu-
zione delle rivendicazioni, onde ottenere la protezione provvi-
soria connessa alla pubblicazione della domanda di brevetto

europeo.

La traduzione delle rivendicazioni è stata depositata in da
ta 13.08.1990.

La protezione provvisoria è divenuta operante nel territo-
rio dello stato dal giorno in cui la traduzione delle rivendi
cazioni è stata resa accessibile al pubblico, ossia in data
15.08.90. La traduzione apparirà sull'Off. Journal del 17.09.90.

Gli ordini devono essere accompagnati dalla relative rimessa.

Col deposito della traduzione delle rivendicazioni ha avuto
inizio la fase nazionale nei vari stati designati ed ho quindi
instaurato pratiche separate per ciascuno di essi.

Vogliate prendere nota del nuovo numero di mio riferimento
4951lr
con il quale sarà d'ora in poi contrassegnata la fase naziona-
le in Olanda.

La domanda originaria, che resterà operante fino alla pubbli-
cazione della menzione di concessione sul Bollettino Europeo dei
Brevetti, manterrà il mio attuale riferimento

Allego alla presente una copia della traduzione delle riven-
dicazioni ed unisco la mia fattura documentata, che gira la no-
ta del Corrispondente. I

Con distinti saluti Dott. VET LETTI




All.: certificato di deposito
traduz. rivendicazioni

fattura documentata

Mod. UNI 1122 - 1.82 - 4000 -

Ln «i Roberto De Nova JACOBACCI-CASETTA & PERANI

** Aurelio Perani ** Fabio Siniscalco
* Gian Antonio Pancot Enrico Riccardino VIA VISCONTI DI MODRONE, 7 - 20122 MILANO, ITALY
** Pierre Saconney Patrizia Franceschina ; )
Fabrizio Jacobacci * Claudio Bottero TELEFONO: (02) 76020043 - 76006894 Ò 2:
** Torquato Vannini Paola Gelato TELEX: 33544] JAPEMI I - TELECOPIER: (02) 794925
* Carlo Mezzanotte »» Alessandro Guerci i
** Franco Buzzi Mauro Marchitelli
** Giancarlo Notaro * Angelo Gerbino TORINO - MILANO - PADOVA
** Giuseppe Quinterno Bianca Maria Testa
* Massimo Introvigne Luca Massimo Geoni
** Luciano Bosotti Paolo Cian
** Paolo Rambelli Gabriele Borasi Spe tt.le
Enrico Antonelli d'Oulx Fabio Roverati
** Stefano Cantaluppi Sergio Mulder ANSALDO S. P. A.
* Mandatario abilitato Piazza Carignano, 2

** European Patent Attorney

Milano, 26 agosto 1991
Ns. Rif.: E024811/BEE-APe/cs/13143
Vs. Rif.: AGE/LEG/299/37E

16128 GENOVA GE

Oggetto: domanda di brevetto europeo N. 89830355. 7
"Dispositivo di pompaggio di miscele..."



Vi comunichiamo che, dopo esserci costituiti mandatari
in sostituzione del Vostro precedente consulente brevettuale,
l'Ufficio Brevetti europeo ci ha inviato la prima Lettera
Ufficiale d'esame della domanda di brevetto in oggetto.

I In allegato, Vi trasmettiamo copia di tale Lettera
Ufficiale unitamente alla copia dell'ulteriore documento citato
come anteriorità.

Si tratta del brevetto europeo N. 173639 che non era
ricompreso nell'elenco dei documenti menzionati nel rapporto di
ricerca a suo tempo emesso.

Dopo aver considerato i rilievi sollevati dall'Esamina-
tore e verificato il contenuto dei documenti opposti, siamo
pervenuti alla conclusione che il Vostro ritrovato, per quanto ci
è consentito di capire dal testo della domanda di originale
deposito e delle relative rivendicazioni, sia effettivamente
privo dei requisiti di brevettabilità.

La ovvia conclusione in tale situazione sarebbe quella
di abbandonare la domanda evitando di fare ulteriori spese.

Tuttavia prima di prendere una qualsiasi decisione
riteniamo necessario discutere l'argomento, sotto il profilo
tecnico, con l'inventore, Sig. Ivo Ognibene, nella speranza che,
tramite un colloquio diretto, si possa individuare qualche
elemento tecnico nel Vostro ritrovato con il quale poter
difendere la brevettabilità davanti all'Esaminatore.

Poiché la replica alla Lettera Ufficiale è prevista in
scadenza al 19 ottobre 1991, attendiamo con cortese urgenza le
Vostre comunicazioni.

i Nel frattempo Vi segnaliamo che la nostra fattura per
le operazioni svolte Vi perverrà per posta separata.

Vogliate gradire i nostri migliori saluti.

JACOBACCI-CASETTA & PERANI



All.,: come da contesto.

dacobacci-Casetta & Perani S.p.A. - Cap. soc. 1.500.000.000 int. vers. - C.C.LA.A. Torino: 281914 - n. Pos. Comm. Est: M 8111469 . Trib. Torino n. 2236/74 - Cod. Fisc. / Part. IVA 00501050017
TORINO: Via Aifieri, 17 + 10121 Torino, Italy » Tet.: (011) 5650.111 - Telex: 221494 Patent 1- Telecopier: (011} 535916 - PO. Box 321 - Cable: Casettaro Torino
PADOVA: Via Berchet, 9. 35131 Padova, Italy - Tel,: (049) 651931 - 650146 - Telex: 432321 Jacpad |. Telecopier: (049) 651631

MO 00005



ANSALDO







ns. rif. AGE/LEG/409 (92)

vari Berta Att.ne Ing. Perani
Spett.le
JACOBACCI-CASETTA & PERANI
Via V. di Modrone 7
20122 MILANO
27.9.1991 &
Genova,

Oggetto: i 89830355.7 dal
etto: domanda di brevetto europeo N. 3035 i
Li titolo "Dispositivo di pompaggio di miscele...

iferi raltara del 06.8. dii
Con riferimento alla Vostra

Vi comunichiamo che abbiamo deciso di abbandonare la domanda

in oggetto.

Distinti saluti.

ANSALDO S.p.A. _
(Avv. Aldo Salvadéè)

AMAAAAS

«‘

Ansaldo spa
Direzione Generale, Piazza Carignano 2, 16128 Genova Italia
Tel. 010.5501, Telex 286596 ANSALD I, Telefax 5504105, Telegr. ANSALDO GE - Casella Postale 799
Codice fiscale, Partita IVA n. 00266290105, C.C.I.A.A. 186872 Genova, Iscrizione Tribunale di Genova n. 26402
Sede Legale a Genova, Capitale L. 460.000.000.000 interamente versato

GRUPPO IRI FINMECCANICA

Position: 741 (50 views)